有感八首

· 楊爵
有時樂興至,觸目更憂來。 時覺寸心鬱,未能盡日開。 人謀尚消息,天意自安排。 將此百年志,空餘萬慮灰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 觸目:看到。
  • 寸心:內心。
  • :憂鬱,鬱悶。
  • 盡日:整天。
  • 人謀:人的計劃,人的努力。
  • 消息:變化,消長。
  • 天意:上天的旨意。
  • 安排:佈置,決定。
  • 百年志:一生的志曏。
  • 萬慮:無數的憂慮。
  • :消沉,絕望。

繙譯

有時快樂的心情突然到來,但看到周圍的一切又讓我憂愁湧上心頭。 我感到內心充滿了鬱悶,無法整天保持開朗。 人的努力縂是在變化中,而天意則自有其決定。 我這一生的志曏,如今衹賸下無盡的憂慮和絕望。

賞析

這首作品表達了作者內心的憂鬱和對人生無常的感慨。詩中,“有時樂興至,觸目更憂來”描繪了作者心情的起伏變化,快樂與憂愁交織。後句“人謀尚消息,天意自安排”則深刻反映了作者對人生無法掌控的無奈感,人的努力在天意麪前顯得微不足道。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對人生境遇的深刻感悟。

楊爵

明陝西富平人,字伯珍,一字伯修。二十歲始讀書,常邊耕邊讀。同郡韓邦奇錄爲弟子。嘉靖八年進士。授行人,擢御史。奉使湖廣,見饑民割屍肉爲食,還言雖周公製作盡復於今,亦無補於飢寒之衆。郭勳用事,世宗經年不視朝,日夕建齋醮。而大臣夏言、嚴嵩以元旦微雪,作頌稱賀。爵乃上書極諫,忤帝,下詔獄拷訊幾死。歷五年獲釋,抵家甫十日,復逮繫獄,又三年始釋。卒諡忠介。有《楊忠介集》、《周易辨說》等。 ► 436篇诗文