(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蠹蟲(dù chóng):指蛀蟲,常用來比喻侵蝕或消耗財物的人或事物。
- 囚板:指囚犯所用的木板,這裏可能指的是楊爵自己被囚禁時所用的牀板。
- 一物:這裏指的是囚板。
翻譯
六月六日,是殺蠹蟲的日子,我沒有衣物可以拿出來曬,只能悲嘆自己的貧窮。 只好把囚犯用的木板拿到階前曬曬,讓它也分享一點世間的光輝。
賞析
這首詩是明代詩人楊爵在獄中所作,表達了詩人身處困境中的無奈與自嘲。詩中「六月六日殺蠹蟲」是民間習俗,而「無衣可出哭吾窮」則反映了詩人的貧困與無助。最後兩句「聊將囚板階前曬,一物光輝與世同」則透露出詩人即使在最艱難的環境中,也不忘尋找一絲生活的尊嚴和希望,體現了詩人堅韌不拔的精神。