挽譚天侗親家

世譜世姻誼獨綢,梗蹤三楚亦同遊。 西邕正望霖爲雨,南國遽聞玉是樓。 庭畔棘人悲七子,天涯雁侶淚雙眸。 炙雞絮酒從何酹,雲樹江山盡起愁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 世譜:家族世代相傳的譜系。
  • 世姻:世代聯姻的關係。
  • :緊密,這裏指關係密切。
  • 梗蹤:漂泊不定的生活軌跡。
  • 三楚:古代楚國的三個部分,這裏泛指楚地。
  • 西邕:指西邊的邕州,今廣西南寧一帶。
  • 霖爲雨:比喻期望的事情未能實現。
  • 南國:指南方的國家或地區。
  • 玉是樓:比喻美好的事物或人已經不在。
  • 棘人:指悲傷的人。
  • 七子:可能指七個兒子,或泛指多個子女。
  • 雁侶:比喻伴侶或朋友。
  • 炙雞絮酒:古代祭祀時用的祭品,炙雞和絮酒。
  • :祭奠時灑酒於地。
  • 雲樹江山:指遠方的景色,也比喻思念之情。

翻譯

家族世代相傳的譜系和世代聯姻的關係,我們的情誼特別緊密。我們漂泊不定的生活軌跡,在楚地也曾一同遊歷。原本期望西邊的邕州能帶來好消息,卻沒想到南國傳來噩耗,美好的事物已不復存在。家中悲傷的人因失去七個子女而悲痛,天邊的伴侶和朋友淚眼相對。用炙雞和絮酒來祭奠,卻不知從何處灑酒。遠方的雲樹和江山,都充滿了愁思。

賞析

這首作品表達了作者對親家逝世的深切哀悼和對過去共同經歷的懷念。詩中通過家族世譜和世姻的緊密關係,以及共同漂泊的經歷,展現了深厚的情感基礎。後半部分則通過寓情於景的手法,將悲傷和思念融入對遠方景色的描繪中,表達了作者對逝去親家的無盡懷念和悲痛。

黃公輔

明廣東新會人,字振璽。萬曆四十四年進士,官御史,忤魏忠賢去官。後遷江西參政,分守寶慶,有政績。 ► 545篇诗文