和友人中秋月詩韻

· 黃淮
曾照當年苜蓿盤,卻於今夕動愁端。 濁醪何自供杯斝,灝氣多應徹肺肝。 夜漏無聲天闕迥,露華如水井梧寒。 更祈早晚承恩詔,翰苑明年仔細看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 苜蓿盤:古代文人常以苜蓿盤象徵清貧的生活。
  • 濁醪:指未經過濾的酒,這裏泛指酒。
  • 杯斝:古代的酒器,這裏指飲酒。
  • 灝氣:指浩大的氣象或氣息。
  • 肺肝:比喻內心深處。
  • 夜漏:古代用來計時的漏壺,這裏指夜晚的時間。
  • 天闕:指皇宮,也泛指天庭。
  • 露華:露水的美稱。
  • 井梧:井邊的梧桐樹。
  • 承恩詔:指皇帝的恩賜或詔書。
  • 翰苑:翰林院的別稱,指文人的聚集地。

翻譯

曾經照耀着當年清貧生活的苜蓿盤,如今卻在今夜觸動了我的憂愁。 這酒是從何處來供我飲用的呢?浩大的氣息似乎已經滲透到我的內心深處。 夜深人靜,時間悄然流逝,天庭顯得遙遠,露水如水珠般晶瑩,井邊的梧桐樹透着寒意。 更加祈願早日接到皇帝的恩詔,明年在翰林院中細細品味。

賞析

這首作品通過對比過去與現在,表達了詩人對往昔的懷念和對未來的期盼。詩中「苜蓿盤」與「濁醪」形成鮮明對比,反映了詩人生活的變遷。夜晚的靜謐與天闕的遙遠,露華與井梧的寒意,共同營造了一種深沉而幽遠的意境。結尾的祈願,透露出詩人對未來仕途的憧憬和對文學生活的嚮往。

黃淮

明浙江永嘉人,字宗豫,洪武三十年進士。永樂時,曾與解縉等並直文淵閣,進右春坊大學士。後爲漢王高煦所譖,系詔獄十年。洪熙初復官,尋兼武英殿大學士,與楊榮等同掌內製。官終戶部尚書。性明果,達於治體,善讞疑獄。有《省愆集》、《黃介庵集》。 ► 370篇诗文