擬古四首
招搖復招搖,行子何所之。
雲山浩茫茫,萬里以爲期。
江南雨滑道,朔北風裂肌。
襜裘不自豫,中路當依誰。
塵霾起天末,耀靈隱崦嵫。
牛羊各知家,棲雞尚知塒。
馳驟失其路,安用輪輻爲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 招搖:[zhāo yáo] 古代神話傳說中的星名,這裏形容行走的樣子。
- 行子:行人,旅行者。
- 浩茫茫:形容雲山廣闊無邊。
- 萬里以爲期:以萬里爲旅行的目標。
- 江南雨滑道:江南地區雨水多,道路溼滑。
- 朔北:北方。
- 風裂肌:形容北風刺骨,幾乎要撕裂肌膚。
- 襜裘:[chān qiú] 古代一種短的便衣。
- 自豫:自己準備。
- 中路:旅途中。
- 依誰:依靠誰。
- 塵霾:[chén mái] 空氣中懸浮的塵埃和煙霧。
- 耀靈:太陽。
- 崦嵫:[yān zī] 古代神話中太陽落山的地方。
- 牛羊各知家:牛羊都知道回家的路。
- 棲雞尚知塒:雞還知道回窩。
- 馳驟:急速奔跑。
- 輪輻:車輪的輻條,這裏指代車輛。
翻譯
我再次搖擺着行走,旅人啊,你要去往何方? 雲山廣闊無邊,你的目標是萬里之外。 江南的道路因雨水而溼滑,北方的寒風幾乎要撕裂肌膚。 你未曾爲自己準備好短衣,旅途中該依靠誰呢? 塵埃和煙霧從天邊升起,太陽隱沒在山後。 牛羊都知道回家的路,雞也知道回窩。 而你急速奔跑卻迷失了方向,這樣的車輪又有何用?
賞析
這首詩描繪了一個旅行者在廣闊天地中的迷茫與孤獨。詩中,「招搖」、「浩茫茫」等詞語形象地表達了行子的無助和旅途的艱辛。通過對江南雨滑道和朔北風裂肌的對比,突出了旅途的不易。最後,通過牛羊和雞的歸家,反襯出行子的迷失,深刻表達了人在自然和社會中的渺小與迷茫。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,反映了明代詩人黃瑜對人生旅途的深刻感悟。