(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蔓除:蔓延的雜草。
- 苦不豫:苦於不能預先防備。
- 蓀美:香草名,比喻美德。
- 野馗:野外的道路。
- 騖:奔馳。
- 俟河清:等待黃河變清,比喻等待不可能的事情。
- 蘭蕙:蘭花和蕙草,比喻高潔的品質。
- 歲暮:年末,比喻晚年。
- 枯槁:乾枯,比喻衰老或死亡。
- 凜凜:寒冷的樣子。
- 眷言:深切地思考。
- 幽貞:隱逸而堅貞的品德。
- 蒼昊:蒼天。
翻譯
蔓延的雜草苦於不能預先防備,香草的美德願長久保持。野外的道路上奔馳,總是珍惜自己的千金之軀。誰說等待黃河變清,人的壽命又能有多長。難道沒有蘭花和蕙草的高潔姿態,到了晚年也會枯萎。寒冷的冰雪之威下,蒼松與衆草不同。深切地思考隱逸而堅貞的品德,將其映照在蒼天之上。
賞析
這首詩通過自然景象的描繪,表達了詩人對於美德和堅貞品質的追求。詩中,「蔓除」與「蓀美」形成對比,強調了美德的珍貴和不易保持。後文通過「野馗」、「俟河清」等意象,暗示了人生的無常和不可預測,而「蘭蕙」與「蒼松」則象徵了高潔與堅韌。最後,詩人將自己的思考和追求寄託於蒼天,展現了對於高尚品德的無限嚮往和堅定信念。