(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 康陵:指明朝皇帝的陵墓。
- 禫祭:古代祭祀的一種,通常在特定日子舉行,以示對祖先的尊敬。
- 奏格:奏樂,這裏指祭祀時的音樂。
- 白茅:一種植物,古代常用於祭祀中,象徵純潔。
- 七廟:指古代帝王祭祀祖先的七座廟宇,代表皇室的祖先。
- 鞏洛:指鞏縣和洛陽,這裏泛指中原地區,代表皇室的根基。
- 二儀:指天地,這裏指自然界的力量。
- 函淆:指函谷關和淆山,這裏代表國家的邊疆和險要之地。
- 明樓:指陵墓中的建築,用於祭祀和守望。
- 鵷鸞:傳說中的神鳥,這裏比喻高貴和神聖。
- 隧道:指陵墓中的通道。
- 翡翠巢:比喻陵墓中的裝飾華麗。
- 羽獵:古代帝王的一種娛樂活動,這裏指過去的輝煌。
- 長楊:指長楊宮,古代帝王狩獵的地方。
- 寸心:指內心。
- 白雲:象徵高遠和純潔。
翻譯
在康陵舉行禫祭的日子,我宿於神聖的郊外,奏樂無聲,鋪墊着白茅。 七廟的精靈在鞏洛之地昭示,二儀的風雨在函淆積聚。 明樓中燈火輝煌,鵷鸞般的神鳥聚集,隧道旁的鬆杉間,翡翠般的鳥巢。 羽獵長楊的輝煌如今已成淚水的回憶,我心中的思念與白雲交織。
賞析
這首作品描繪了在康陵舉行禫祭的場景,通過對祭祀儀式的細緻描寫,展現了皇室對祖先的尊敬和對過去的懷念。詩中運用了許多象徵和比喻,如白茅、鵷鸞、翡翠巢等,增強了詩歌的意象和情感深度。結尾處的「羽獵長楊今涕淚,寸心遙與白雲交」表達了詩人對過去輝煌的懷念以及對未來的無限遐想,情感深沉,意境悠遠。