壬寅冬至二十四韻是日早雪晚晴
乾坤開橐籥,曆象斡璿璣。
陰極初陽復,寒凝暖氣微。
葭莩灰已應,梅柳雪還飛。
蠕動回生意,根荄孕化機。
繡紋添弱線,霞採弄晴輝。
吾道時當長,亨途跡尚違。
厭聞嚴警鐸,愁對鎖圜扉。
霜瓦飢烏集,風檐落木稀。
目窮瞻雁字,體瘦怯鶉衣。
自怪離情惡,兼傷獄吏威。
行囊看漸澀,濁酒負頻揮。
涕淚酬佳節,倉皇送落暉。
丈夫當許國,先達貴知機。
迂拙迷前算,艱危愧昨非。
夢魂長繞繞,桑梓故依依。
臈盡春如海,花明錦作圍。
浮嵐澄夕霽,空翠溼朝霏。
密竹籠茶臼,晴楊拂釣磯。
敲棋聲剝啄,採藥翠芬菲。
水涉多衝鷺,山行亦采薇。
香浮村釀熟,紅泛鱖魚肥。
樂事難中輟,餘生或可希。
鯉庭尋舊業,萊服戀親闈。
佇聽頒恩詔,龍河一棹歸。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 壬寅:指農曆壬寅年,即某一年的名稱。
- 冬至:二十四節氣之一,通常在每年的12月21日或22日。
- 橐籥(tuó yuè):古代冶煉時用以鼓風吹火的裝置,猶今之風箱。這裏比喻天地造化之功。
- 曆象:指曆法和星象。
- 斡璿璣(wò xuán jī):指北斗七星中的第二星,這裏泛指星辰。
- 葭莩(jiā fú):蘆葦中的薄膜,古代用以測定節氣。
- 蠕動:指微小的生物活動。
- 根荄(gēn gāi):草根。
- 繡紋:指刺繡的花紋,這裏比喻時間的細微變化。
- 鶉衣:破舊的衣服。
- 臈盡:指臘月即將結束。
- 浮嵐:山中的霧氣。
- 剝啄:敲擊聲。
- 鯉庭:指科舉考試的場所。
- 萊服:指隱居山林的服裝。
翻譯
天地之間,萬物生長,曆法星象運轉不息。陰氣至極,陽氣初生,寒氣雖凝,暖氣已微。蘆葦中的薄膜應時而動,梅花柳絮在雪中飛舞。微小的生物開始活動,草根孕育着新的生命。刺繡的花紋似乎添了新線,霞光在晴朗的天空中閃耀。我的道路應當長久,但現實的路途卻多有阻礙。不願聽那嚴厲的警鐘,憂愁地面對着封閉的門扉。霜瓦上飢餓的烏鴉聚集,風檐下落葉稀疏。遠望雁陣,身體瘦弱,衣衫襤褸。自感離別之情沉重,同時感受到獄吏的威嚴。行囊日漸空癟,無法再頻繁飲酒。淚水與佳節相伴,倉促地送走夕陽。大丈夫應當爲國家效力,先賢貴在知機。自愧前路迷茫,艱難時刻反思過去。夢魂常繞故鄉,桑梓之地令人依戀。臘月將盡,春意如海,花兒明媚如錦。山中霧氣在夕陽下澄澈,清晨的露水溼潤。密竹環繞着茶臼,晴朗的楊樹拂過釣磯。敲棋聲清脆,採藥時翠色芬芳。水邊常有白鷺飛翔,山中行走亦采薇。村莊釀酒香氣四溢,紅鱖魚肥美。樂事難以中斷,餘生或許可期。在科舉場所尋找舊業,穿着隱士服裝依戀親人的居所。期待聽到恩詔,乘舟歸鄉。
賞析
這首作品描繪了冬至日從早雪到晚晴的自然變化,以及詩人內心的情感波動。詩中運用豐富的自然意象,如「葭莩灰已應,梅柳雪還飛」等,展現了冬至時節的生機與希望。同時,詩人通過對個人境遇的反思,表達了對未來的期待和對家鄉的深切思念。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對自然和人生的深刻感悟。