草堂夜坐四首

· 黃佐
浪跡少城偎,衡茅向水開。 閉門青嶂合,卷幔白鷗來。 地僻清虛洞,天高玄覽臺。 坐聞鬆籟起,竟夕思悠哉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 浪跡:漫無目的地遊蕩。
  • 少城:小城。
  • :靠近。
  • 衡茅:簡陋的茅屋。
  • 卷幔:拉開簾幕。
  • 清虛洞:形容地方清靜幽深。
  • 玄覽臺:高遠深邃的觀景臺。
  • 鬆籟:風吹過鬆樹的聲音。
  • 竟夕:整夜。

翻譯

漫無目的地遊蕩在小城邊,簡陋的茅屋面向水邊開放。 關上門,青山彷彿合攏,拉開簾幕,白鷗飛來。 地處偏僻,清靜幽深如洞,天空高遠,觀景臺深邃。 靜坐聆聽松樹的風聲響起,整夜思緒悠遠。

賞析

這首作品描繪了詩人夜坐草堂的靜謐景象,通過「閉門青嶂合,卷幔白鷗來」等句,生動地表現了自然與人的和諧共處。詩中「地僻清虛洞,天高玄覽臺」進一步以高遠的視角,展現了詩人超然物外的心境。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然的熱愛和對寧靜生活的嚮往。

黃佐

明廣東香山人,字才伯,號泰泉。正德十六年進士,選庶吉士,授編修。出爲江西提學僉事,旋改督廣西學校。棄官歸養,久之起右春坊右諭德,擢侍讀學士,掌南京翰林院事。與大學士夏言論河套事不合,尋罷歸,日與諸生論道。學從程、朱爲宗,學者稱泰泉先生。所著《樂典》,自謂泄造化之祕。卒,贈禮部右侍郎,諡文裕。 ► 1002篇诗文