轉南臺

分符五載甘萊蕪,世法何曾問有無。 知遇幸逢魚似水,和鳴遂覺鼓如桴。 青驄謾策桓公轡,白簡應模鄭老圖。 柘浦民情尤可念,誰調瑟韻續焦梧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 分符:古代朝廷傳達命令或徵調兵將用的憑證,雙方各執一半,以驗真假。這裏指被授予官職。
  • 五載:五年。
  • 甘萊蕪:甘願像萊蕪那樣荒涼貧瘠,比喻安於清貧的生活。
  • 世法:世俗的法則,指世俗的規矩和習慣。
  • 魚似水:比喻關係融洽,如同魚和水一樣不可分離。
  • 和鳴:和諧共鳴,比喻合作愉快。
  • 鼓如桴:桴(fú),鼓槌。比喻鼓聲如同用鼓槌敲打一樣響亮有力。
  • 青驄:青白色的馬,這裏指騎馬。
  • 謾策:謾(màn),輕率;策,鞭策。輕率地鞭策,指不慎重地處理事情。
  • 桓公轡:桓公,春秋時期齊國的國君;轡(pèi),駕馭牲口的嚼子和繮繩。這裏指桓公的馬繮,比喻重要的職責或權力。
  • 白簡:古代御史彈劾官員時所用的奏章。
  • 鄭老圖:鄭國的老臣,這裏指古代賢臣的典範。
  • 柘浦:地名,具體位置不詳。
  • 瑟韻:瑟,古代的一種絃樂器;韻,和諧的聲音。這裏指和諧的音樂。
  • 焦梧:焦尾琴,古代名琴,這裏指美妙的音樂。

翻譯

被授予官職已有五年,我甘願過着如同萊蕪般貧瘠的生活,世俗的規矩和習慣我從未過問。幸運地遇到了如同魚水般融洽的知遇,合作起來感覺就像鼓聲一樣響亮有力。我輕率地處理着重要的職責,應該以古代賢臣爲榜樣來規範自己的行爲。柘浦的民情尤其讓我掛念,誰能夠調和出和諧的音樂來續寫那美妙的旋律呢?

賞析

這首作品表達了作者在官場中的自省與對民生的關懷。詩中,「分符五載甘萊蕪」展現了作者安於清貧、不問世事的態度;「知遇幸逢魚似水」則描繪了與同僚間和諧的關係。後兩句通過對「青驄謾策桓公轡」和「白簡應模鄭老圖」的對比,表達了對自身行爲的反思和對古代賢臣的敬仰。結尾的「柘浦民情尤可念」則流露出對民生的深切關注,以及對和諧社會的嚮往。

黃公輔

明廣東新會人,字振璽。萬曆四十四年進士,官御史,忤魏忠賢去官。後遷江西參政,分守寶慶,有政績。 ► 545篇诗文