憂悶無聊偶誦東方虯昭君怨三絕後二首妙無以加前一首頗傷於怒予因效顰賦三章非敢角勝也聊以見志雲耳

· 黃淮
欲語嬌還怯,含顰恥復驚。 和親能固敵,妾不愛微生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (pín):皺眉。
  • 和親:指通過婚姻聯姻來鞏固兩國之間的關係。
  • 固敵:鞏固敵對國家的關係,使之穩定。
  • 微生:微小的生命,此處指個人的生死。

翻譯

想要說話時嬌羞而又膽怯,皺眉含羞卻又感到羞恥和驚恐。 通過和親能夠鞏固敵對國家的關係,我並不在乎個人的生死。

賞析

這首詩通過描繪一個女子在和親時的複雜心理,表達了作者對於國家大義與個人情感的權衡。詩中「欲語嬌還怯,含顰恥復驚」生動刻畫了女子的內心矛盾和羞澀,而「和親能固敵,妾不愛微生」則彰顯了她爲了國家利益不惜犧牲個人情感的決心。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了作者高尚的情操和堅定的信念。

黃淮

明浙江永嘉人,字宗豫,洪武三十年進士。永樂時,曾與解縉等並直文淵閣,進右春坊大學士。後爲漢王高煦所譖,系詔獄十年。洪熙初復官,尋兼武英殿大學士,與楊榮等同掌內製。官終戶部尚書。性明果,達於治體,善讞疑獄。有《省愆集》、《黃介庵集》。 ► 370篇诗文