(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 拂拂:形容風輕輕地吹。
- 天風:指自然界的風。
- 撲面:迎面而來。
- 愁緒:憂愁的心情。
- 萬千端:形容憂愁之多,無法計數。
- 深閨:指女子的內室,多指未婚女子的房間。
- 紗窗:用紗布製成的窗戶,可以透光透氣。
翻譯
微風輕輕吹拂,帶來陣陣寒意,我心中充滿了無盡的憂愁。可憐今夜,在深閨之中,我透過紗窗,含淚凝望着那輪明月。
賞析
這首作品描繪了一箇中秋之夜,深閨中的女子獨自面對明月,心中充滿了憂愁。詩中「拂拂天風撲面寒」一句,既描繪了自然環境的寒冷,也暗示了女子內心的孤寂與淒涼。「月到紗窗和淚看」則通過寓情於景的手法,將女子的情感與明月、紗窗等意象融爲一體,表達了女子對遠方親人的思念和對自身境遇的感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯動人。