(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 婀娜(ē nuó):形容女子輕盈柔美的樣子。
- 照灼:明亮耀眼。
- 攘袖:挽起袖子。
- 羽衣:指仙人或舞者所穿的輕薄衣服。
- 行雲駐:形容歌聲或音樂美妙到讓流動的雲都停下來聆聽。
- 梁塵飛:形容歌聲高亢激昂,使得屋梁上的塵埃都飛起來。
繙譯
桃花在輕風中輕盈搖曳,芬芳的容顔在春光中閃耀著紅潤。女子垂下手,挽起袖子,舞蹈還未結束。 舞蹈還未結束,便開始歌唱,穿著羽衣。歌聲如此美妙,倣彿行雲都停下來聆聽,屋梁上的塵埃也因歌聲而飛敭。
賞析
這首作品描繪了江南春日裡桃花輕舞、女子歌唱的生動場景。詩中“桃花婀娜隨輕風”一句,既展現了桃花的柔美,又暗示了春風的輕柔。而“芳顔照灼舒春紅”則進一步以桃花的豔麗來比喻女子的美貌,春意盎然。後文通過“垂手攘袖舞未終”和“歌羽衣”等動作描寫,展現了女子舞蹈和歌唱的優雅與動人。最後,“行雲駐,梁塵飛”運用誇張手法,形象地表現了歌聲的美妙,使得整個場景充滿了詩意和音樂的美感。