(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鐃歌鼓吹曲:古代軍樂的一種,鐃和鼓都是打擊樂器。
- 朱鷺:一種鳥名,這裏可能用作曲名。
- 梟子雄:梟,指貓頭鷹,古人認爲是不祥之鳥;子雄,可能指幼鳥。
- 猗嗟嗟:感嘆詞,表示悲傷或讚歎。
- 蕭蕭:形容風吹樹木的聲音。
- 泰陵:指明朝皇帝的陵墓。
翻譯
思念悲傷的老人,貓頭鷹的幼鳥雄壯。美人夢見了這位老人,他從天而降。悲傷的老人降臨,神靈也降下了雨。 幼鳥早晨飛走,傍晚不知何處棲息。哎呀呀,松柏在泰陵的樹上蕭蕭作響。
賞析
這首作品通過描繪夢境與現實的交織,表達了對逝去老人的深切懷念和對生命無常的感慨。詩中「悲翁之來,神靈雨」一句,既展現了夢境的神祕,又隱喻了老人的離去如同神靈的降雨,帶來的是悲傷與哀思。結尾的「松柏蕭蕭泰陵樹」則以景結情,通過泰陵樹上的松柏聲,加深了對老人逝去的哀悼之情,同時也暗示了生命的脆弱與短暫。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的悼亡詩。