南嶽紀遊

天下名山尊五嶽,東南我已弋登臨。 行蹤歲月成陳跡,到處煙霞結素心。 金簡不逢蒼水使,丹壚欲傍碧雲岑。 自敲清磬朝真祖,朱鳥飛來遺好音。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (yì):此處意爲「已經」。
  • 金簡:指古代的文書或信件。
  • 蒼水使:指神話中的仙人。
  • 丹壚:煉丹的地方。
  • 碧雲岑:指高山。
  • 清磬:佛教法器,用於敲擊以引導僧衆修行。
  • 朝真祖:指朝拜道教的真神。
  • 朱鳥:傳說中的神鳥。

翻譯

天下的名山以五嶽爲尊,東南方向我已經登臨過。 行走的歲月已成過往的痕跡,所到之處,煙霞美景凝聚了我純淨的心境。 未曾遇到送來金簡的蒼水使者,我想要在碧雲繚繞的高山旁煉丹。 我敲響清磬,朝拜道教的真神,朱鳥飛來,帶來了美妙的聲音。

賞析

這首作品描繪了詩人對名山大川的嚮往與登臨的體驗。詩中,「天下名山尊五嶽」一句,即表達了對五嶽的尊崇之情。後文通過「行蹤歲月成陳跡」與「到處煙霞結素心」的對比,展現了詩人對自然美景的沉醉與內心的寧靜。末句「朱鳥飛來遺好音」則以神話色彩點綴,增添了詩意的深遠與神祕。

黃廷用

明福建莆田人,字汝行,號少村、四素居士。嘉靖十四年進士。選庶吉士,授翰林檢討,歷司經局洗馬兼翰林侍講,以言官論,出爲衡州府通判,累官至工部右侍郎,又被論罷歸。倭寇陷莆田,被俘,歷五月乃得歸。有《少村漫稿》。 ► 557篇诗文