客中九日

白髮泠泠碧玉盤,黃花嫋嫋紫霞冠。 他鄉此日休辭醉,腸斷故山風木寒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 泠泠(líng líng):形容清冷的樣子。
  • 嫋嫋(niǎo niǎo):形容輕盈柔美的樣子。
  • 紫霞冠:指紫色的霞光,這裏比喻黃花的顏色。
  • 故山:指故鄉的山。
  • 風木:風吹樹木的聲音,這裏指故鄉的景色。

翻譯

白髮如碧玉盤般清冷,黃花輕盈柔美似紫霞冠。 在他鄉的這一天,不要拒絕沉醉,因爲故鄉的山風和樹木讓人心碎。

賞析

這首作品描繪了詩人在他鄉的九日(重陽節)時的孤獨與思鄉之情。詩中,「白髮泠泠」與「黃花嫋嫋」形成鮮明對比,既表現了詩人的老態,又通過黃花的柔美暗示了節日的氛圍。後兩句直抒胸臆,表達了詩人對故鄉的深切思念和無法抑制的悲傷。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對故鄉的無限眷戀。

楊奇珍

楊奇珍,新會人。明神宗萬曆二十二年(一五九四)舉人,官湖廣歸州知府、王府長史。事見清道光《廣東通志》卷七五、道光《新會縣誌》卷六。 ► 4篇诗文