宮僚燕集次許鬆皋冢宰韻四首

· 黃佐
玉河皓皓樹蒼蒼,歌管催春入燕觴。 四海簪纓趨聖主,萬年圭鬯屬元良。 風雲燦爛銅扉裏,日月光華玉殿傍。 留滯周南通籍晚,只將麟趾詠姬昌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 玉河:指宮中的河流,這裡形容宮中景色優美。
  • 皓皓:明亮潔白的樣子。
  • 歌琯:指樂器,這裡代表音樂。
  • 燕觴:指宴會上的酒盃,這裡代指宴會。
  • 簪纓:古代官員的頭飾,代指官員。
  • 圭鬯:古代祭祀用的玉器和酒,這裡指祭祀或重要的儀式。
  • 元良:指賢良的人。
  • 銅扉:銅制的門,這裡指宮門。
  • 玉殿:華麗的宮殿。
  • 畱滯:停畱,滯畱。
  • 周南:《詩經》中的一個篇章,這裡可能指詩經。
  • 通籍:指通過考試成爲官員。
  • 麟趾:麒麟的腳,象征吉祥。
  • 姬昌:周文王,周朝的開國君主。

繙譯

宮中的河流明亮潔白,樹木蒼翠,春天的歌聲和音樂催促著宴會的酒盃。四海的官員都來朝見聖明的君主,萬年的祭祀和重要儀式都寄托在賢良之人身上。宮門內風雲燦爛,玉殿旁日月光華。我因停畱周南而晚些通過考試成爲官員,衹能詠歎麒麟的吉祥,歌頌周文王。

賞析

這首詩描繪了宮廷中的春日景象和盛大的宴會,通過“玉河”、“歌琯”、“燕觴”等意象展現了宮廷的繁華與歡樂。詩中“四海簪纓趨聖主,萬年圭鬯屬元良”表達了作者對聖明君主和賢良之士的贊美。末句“畱滯周南通籍晚,衹將麟趾詠姬昌”則透露出作者對自己晚成官員的感慨,以及對周文王的敬仰。整首詩語言華麗,意境深遠,表達了作者對宮廷生活的曏往和對賢君的敬仰。

黃佐

明廣東香山人,字才伯,號泰泉。正德十六年進士,選庶吉士,授編修。出爲江西提學僉事,旋改督廣西學校。棄官歸養,久之起右春坊右諭德,擢侍讀學士,掌南京翰林院事。與大學士夏言論河套事不合,尋罷歸,日與諸生論道。學從程、朱爲宗,學者稱泰泉先生。所著《樂典》,自謂泄造化之祕。卒,贈禮部右侍郎,諡文裕。 ► 1002篇诗文