聞孤鬆謝世繼韻悼之

· 楊爵
深深塔院鎖薰風,虛想形容入夢中。 當日孤鬆曾念我,而今我復痛孤鬆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 薰風:和暖的南風或東南風。
  • 虛想:空想,想象。
  • 形容:外貌,模樣。

翻譯

深深的塔院裏,和暖的風吹過,我在夢中想象着你的模樣。 記得你曾關心過我,如今我卻爲你的離去而感到痛心。

賞析

這首作品表達了詩人對已故友人孤鬆的深切懷念和悲痛之情。詩中,「深深塔院鎖薰風」描繪了一個靜謐而溫暖的場景,而「虛想形容入夢中」則展現了詩人對友人的思念之情。後兩句直接表達了詩人對友人的感激和對其逝去的悲痛,情感真摯,令人動容。

楊爵

明陝西富平人,字伯珍,一字伯修。二十歲始讀書,常邊耕邊讀。同郡韓邦奇錄爲弟子。嘉靖八年進士。授行人,擢御史。奉使湖廣,見饑民割屍肉爲食,還言雖周公製作盡復於今,亦無補於飢寒之衆。郭勳用事,世宗經年不視朝,日夕建齋醮。而大臣夏言、嚴嵩以元旦微雪,作頌稱賀。爵乃上書極諫,忤帝,下詔獄拷訊幾死。歷五年獲釋,抵家甫十日,復逮繫獄,又三年始釋。卒諡忠介。有《楊忠介集》、《周易辨說》等。 ► 436篇诗文