(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 促織:即蟋蟀。
- 銀牀:指井欄,一說爲轆轤架。
- 薰殘:薰香燃盡。
- 百合衣香:指用百合香料薰過的衣服香味。
- 蘭膏:古代用澤蘭子煉製的油脂,可以點燈。
- 芙蓉花:即荷花。
翻譯
蟋蟀啊,蟋蟀,你的叫聲在井欄邊越發急促。 百合香料薰過的衣服香味已漸漸消散, 蘭膏燈油也快燃盡,長夜漫漫。 這漫漫長夜啊,長夜, 露水寒冷,芙蓉花也凋謝了。
賞析
這首作品以秋夜爲背景,通過蟋蟀的急促叫聲、薰香的消散、蘭膏的燃盡以及芙蓉花的凋謝,細膩地描繪了秋夜的寂靜與淒涼。作品中運用了反覆的修辭手法,如「促織」、「長夜」的重複,增強了語言的節奏感和表達效果,使讀者更能感受到秋夜的漫長與孤寂。整首詞意境深遠,情感細膩,展現了楊慎對秋夜的獨特感受。