(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 茅齋:用茅草覆蓋的簡陋房屋。
- 掩映:遮掩映襯。
- 橫塘:地名,塘即池塘。
- 曲:彎曲的地方。
- 朝煙:早晨的炊煙。
- 野犢:野生的牛犢。
- 丈人:古代對老人的尊稱。
- 細雨無聲:形容雨下得很細小,幾乎沒有聲音。
翻譯
茅草屋在池塘彎曲處掩映,樹木隱約可見早晨的炊煙,野外的牛犢在鳴叫。 老人睡醒後忽然打開門,細小的春雨悄無聲息,春天的草地綠意盎然。
賞析
這首作品描繪了一幅寧靜的田園春景圖。茅齋、橫塘、朝煙、野犢等元素共同構成了一幅和諧的鄉村畫面。詩中「細雨無聲春草綠」一句,以細膩的筆觸描繪了春雨的輕柔和春草的生機,表達了對自然美景的深切感受和對寧靜生活的嚮往。整首詩語言簡潔,意境深遠,給人以清新脫俗之感。