清遠新開峽路南岑吳公命詩紀之

· 符錫
峽山束水半嶺高,鮫鱷揚威風怒號。舟航顛頓莽無所,漂溺民命輕鴻毛。 嗚噫嘻峽山之險兮,羊腸折版莫與並,開闢以來無路行。 大椎控石煅以火,介然坦道疑天成。君不見南檣北舵日相競,夜度飛來了不驚。 讀書高臺誰勒銘,神功禹跡不可絕,湛湛寒江流頌聲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鮫鱷:傳說中的水中怪獸,這裏比喻兇險的水勢。
  • 揚威:顯露威力。
  • 怒號:大聲吼叫。
  • 舟航:船隻。
  • 顛頓:顛簸搖晃。
  • 莽無所:茫然無措。
  • 漂溺:因水流而溺亡。
  • 羊腸折版:形容道路曲折狹窄。
  • 大椎控石:用大錘敲打石頭。
  • 煅以火:用火燒烤。
  • 介然:明顯地。
  • 坦道:平坦的道路。
  • 南檣北舵:指南方的帆和北方的舵,泛指船隻。
  • 飛了:迅速地。
  • 勒銘:刻字紀念。
  • 神功禹跡:指大禹治水的功績。
  • 湛湛:清澈的樣子。
  • 頌聲:讚美的聲音。

翻譯

峽山高聳,水流被夾在半山腰,鮫鱷般的兇險水勢顯露威力,風聲怒吼。船隻在風浪中顛簸搖晃,茫然無措,漂溺的民命輕如鴻毛。

啊,峽山的險峻啊,羊腸小道曲折狹窄,自開天闢地以來就沒有路可走。用大錘敲打石頭,用火燒烤,終於開闢出一條明顯的平坦道路,彷彿是天然而成。

你沒看見南方的帆和北方的舵每天都在競相前行,夜晚迅速地渡過,一點也不驚慌。讀書高臺上是誰刻字紀念,大禹治水的神功不可磨滅,清澈的寒江流淌着讚美的聲音。

賞析

這首作品描繪了峽山的險峻和開闢新路的艱辛,通過對比過去的無路可走和現在的坦途,展現了人類的勇氣和智慧。詩中運用了豐富的意象和生動的語言,如「鮫鱷揚威」、「羊腸折版」等,增強了詩歌的表現力。結尾處提到大禹治水的神功和寒江的頌聲,表達了對歷史英雄的敬仰和對人類努力的讚美。