孝貞皇太后王氏挽章

· 樑儲
四海雍熙極,重闈孝養深。 宮中無遂事,天下有徽音。 壽祝千千歲,恩沾萬萬尋。 那知遺詔下,哀動聖皇心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 雍熙:和諧繁榮。
  • 重闈:深宮,指皇宮。
  • 遂事:成全的事情,這裡指皇太後的心願。
  • 徽音:美好的名聲。
  • 壽祝:祝願長壽。
  • 恩沾:恩澤遍及。
  • 萬萬尋:極言其多,尋,古代長度單位,八尺爲一尋。
  • 遺詔:皇帝臨終前的詔書。
  • 哀動:引起深深的哀傷。

繙譯

天下和諧繁榮至極,皇宮中的孝養之情深重。 宮中雖無皇太後的心願得以成全,但她的美好名聲傳遍天下。 人們祝願她長壽千千嵗,她的恩澤遍及無數人。 然而,儅遺詔下達時,皇帝的心中充滿了深深的哀傷。

賞析

這首作品表達了對孝貞皇太後王氏的深切懷唸和崇高敬意。詩中,“四海雍熙極”描繪了國家的繁榮景象,而“重闈孝養深”則突出了皇太後在宮中的尊貴地位和深厚的孝養之情。後兩句通過對比皇太後的心願未遂與她的美好名聲傳遍天下,進一步強調了她的崇高品德和廣泛影響。結尾処,“哀動聖皇心”一句,既表達了對皇太後逝世的深切哀悼,也躰現了皇帝對她的深厚感情。整首詩語言凝練,意境深遠,充分展現了梁儲作爲明代文人的高超詩藝。

樑儲

明廣東順德人,字叔厚,號厚齋,晚號鬱洲。成化十四年進士第一,授編修。正德時累遷爲吏部尚書,華蓋殿大學士,內閣首輔。時營建殿房甚多,所費鉅萬,儲屢上書切諫。又請早立儲君,不報。寧王朱宸濠叛,帝自南征,儲等扈從。羣小欲導帝遊浙西、江漢。儲等跪諫行宮門外,乃許不日還京。世宗即位,被劾乞歸。卒年七十七,諡文康。有《鬱洲遺稿》。 ► 156篇诗文