(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 尊前:酒杯前。
- 達曙:直到天亮。
- 圓月:滿月。
- 皎潔:明亮潔白。
- 緒風:餘風,指冬天的寒風。
- 清和:清新和煦。
- 左個:左邊的廂房。
- 將春至:帶來春天的氣息。
- 南樓:樓名,此處泛指南邊的樓。
- 帶字過:指雁羣飛過,彷彿帶着書信。
- 五雲:五彩祥雲,象徵吉祥。
- 聖顏酡:皇帝的容顏紅潤,指皇帝飲酒後的面色。
翻譯
在酒杯前不必問夜晚如何,只管聆聽美人的歌聲直到天亮。 滿月對着人顯得更加明亮潔白,冬天的餘風拂面,感覺清新和煦。 星星從左邊的廂房帶來春天的氣息,雁羣向南邊的樓飛去,彷彿帶着書信。 擡頭仰望那五彩祥雲最深處,千杯酒應該助興皇帝飲酒後的紅潤面容。
賞析
這首作品描繪了元夜的景象,通過「圓月」、「緒風」等自然元素,營造出一種寧靜而祥和的氛圍。詩中「星從左個將春至,雁向南樓帶字過」巧妙地運用了象徵和比喻,表達了春天的到來和信息的傳遞。結尾的「五雲最深處,千觴應助聖顏酡」則帶有濃厚的吉祥和慶祝之意,展現了節日的喜慶和皇家的尊貴。