(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 妯娌(zhóu lǐ):指兄弟的妻子之間的關係。
- 委身:指女子出嫁。
- 鬆上籮:比喻生活簡樸。
- 皓首:指白頭到老,即終身。
- 中道:中途,半路。
- 黃鵠(huáng hú):傳說中的大鳥,能高飛。
- 摩:觸及。
- 蒼穹(cāng qióng):天空。
- 柏舟:柏木製的小船。
- 偷生:苟且偷生。
- 之死誓靡他:至死不渝的誓言。
- 大虛:天空。
- 烈風:強風。
- 長阿(cháng ā):長長的山坡。
- 金川:泛指河流。
- 玉笥(yù sì):玉製的盛物器具,這裏形容山峯高聳。
- 嵯峨(cuó é):形容山勢高峻。
翻譯
妯娌是哪家的女子,嫁到了簡樸的松樹上。 我們約定白頭偕老,但中途發生了什麼變故。 黃鵠觸及蒼穹,柏舟在清波中盪漾。 苟且偷生實在難,至死不渝的誓言我堅守。 明亮的月光照耀着天空,烈風在長長的山坡上吹起。 金川的水有多深,玉笥般的山峯高聳入雲。
賞析
這首作品通過描繪妯娌的婚姻生活和自然景象,表達了詩人對忠誠和誓言的堅守。詩中「黃鵠摩蒼穹,柏舟楊清波」以壯麗的自然景象象徵着堅定的信念,而「偷生良獨難,之死誓靡他」則直接抒發了詩人對至死不渝誓言的執着。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人對人生和自然深刻的感悟。