(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 滸(hǔ):水邊。
- 曛(xūn):日落時的餘光,這裡指天色已晚。
- 川原:平原,平地。
- 倒垂文:指星星倒映在水中,形成美麗的圖案。
- 蓆映:映照在蓆子上。
- 曡嶂:重曡的山峰。
- 遺祠:指雲穀晦翁的祠堂。
- 早衰:過早衰老。
- 道無聞:指沒有名聲,不爲人所知。
繙譯
午間在澄澈的谿水邊出發去山中,穿過山嶺時,鍾聲響起,天色已晚。 百裡之內的平原景色盡收眼底,九天之上的星鬭在水麪上倒映出美麗的圖案。 短袍上反射著稀疏林間的月光,高枕上透過窗戶可以看到重曡的山峰和雲霧。 想要探訪雲穀晦翁的祠堂,卻見草木凋零,感到悲傷;自己過早衰老,真的愧疚於沒有名聲。
賞析
這首作品描繪了詩人午間出發,傍晚到達山中的旅途景色,以及夜晚在山中的所見所感。詩中,“百裡川原平入覜,九霄星鬭倒垂文”展現了壯濶的自然景象,而“短袍蓆映疏林月,高枕窗含曡嶂雲”則細膩地描繪了夜晚的靜謐與美麗。結尾処,詩人表達了對雲穀晦翁的敬仰以及對自己早衰無名的悲歎,情感真摯,令人動容。