陸丞相秀夫墓

· 張詡
海上墳傳陸侍郎,一碑誰爲表忠良。 如今碑失墳何處,海水遺悲一樣長。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 侍郎:古代官職名,相當於現在的副部長。
  • 表忠良:表彰忠誠和善良的人。
  • 遺悲:留下的悲傷。

翻譯

海上的墳墓傳說屬於陸侍郎, 誰曾爲他立碑以表彰忠良。 如今碑已不見,墳墓又在何方? 海水依舊,悲傷之情同樣深長。

賞析

這首詩表達了對陸丞相秀夫的懷念與對其忠良品質的讚頌。詩中,「海上墳傳陸侍郎」一句,即已透露出陸秀夫的墓地位於海邊,且其事蹟已成傳說,流傳於民間。後三句則通過「一碑誰爲表忠良」、「如今碑失墳何處」的設問,表達了對陸秀夫事蹟被遺忘的遺憾與悲憤。最後一句「海水遺悲一樣長」,則以海水之長喻悲傷之深,進一步強化了對陸秀夫的懷念之情。整首詩語言簡練,意境深遠,充分展現了詩人對忠良之士的敬仰與對歷史遺忘的無奈。

張詡

明廣東南海人,字廷實,號東所。師事陳獻章。成化二十年進士。授戶部主事,丁憂後,隱居不仕,累薦不起。正德中召爲南京通政司參議,謁孝陵而歸。其學以自然爲宗,求“忘己”、“無慾”,即心觀妙,以揆聖人之用。有《白沙遺言纂要》、《南海雜詠》、《東所文集》。 ► 392篇诗文