(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 粵江:珠江的別稱。
- 黃金臺:古地名,相傳戰國時期燕昭王所建,用以招賢納士,這裏比喻高遠的理想或目標。
- 浩思:廣闊的思緒。
- 臨風:迎風,面對風。
- 裁:裁決,決定。
- 無情:沒有感情。
- 南北:指長江的南北兩岸。
翻譯
十年未曾登上那高遠的黃金臺,我廣闊的思緒迎着風難以決定。 就連那無情的長江水也似乎在嘲笑,年年南北兩岸送着來來往往的行人。
賞析
這首作品表達了詩人對遠大理想的嚮往與對現實的無奈。詩中「十年不上黃金臺」展現了詩人對高遠目標的渴望,而「浩思臨風不易裁」則描繪了詩人面對現實時的猶豫與掙扎。後兩句通過長江水的無情,暗示了時間的無情與人生的無常,年年送往來往行人,更增添了詩中的哀愁與哲思。