曉起

· 張羽
新寒人獨臥,寢扉風自開。 向無羈旅念,秋思亦佳哉。 曙禽翻暗竹,白露瀉青苔。 欲賦幽居意,對景每難裁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 羈旅:指在外旅行或寄居他鄉。
  • 曙禽:指黎明時分的鳥類。
  • 幽居:指隱居或僻靜的住所。

翻譯

清晨,寒意襲人,我獨自躺臥,門扉被風吹開。若非旅居他鄉的思緒,秋日的思緒也頗爲美妙。黎明的鳥兒在暗淡的竹林中翻飛,白露滴落在青苔上。想要抒發隱居的情懷,面對這樣的景色,卻難以表達。

賞析

這首作品描繪了一個清晨的靜謐景象,通過「新寒」、「寢扉風自開」等細節,傳達出秋日的涼意和孤獨感。詩中「曙禽翻暗竹,白露瀉青苔」一句,以動襯靜,生動地勾勒出一幅秋晨的畫面。結尾的「欲賦幽居意,對景每難裁」則表達了詩人面對美景時,內心的感慨與無奈,體現了隱逸生活的深沉與超脫。

張羽

張羽

張羽,元末明初文人。字來儀,更字附鳳,號靜居,潯陽(今江西九江)人,後移居吳興(今浙江湖州),與高啓、楊基、徐賁稱爲“吳中四傑”,又與高啓、王行、徐賁等十人,人稱“北郭十才子”,亦爲明初十才子之一。官至太常丞,山水宗法米氏父子,詩作筆力雄放俊逸,著有《靜居集》。 ► 733篇诗文