(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 磐 (pán):大石頭。
- 巑岏 (cuán wán):形容山峯高聳。
- 朱夏 (zhū xià):指炎熱的夏天。
- 汎汎 (fàn fàn):形容水波盪漾的樣子。
- 香粉 (xiāng fěn):這裏指花粉。
- 冰盤 (bīng pán):指冰冷的石頭或地面。
- 瑤席 (yáo xí):美玉製成的席子,這裏指華美的坐席。
- 風湍 (fēng tuān):急流的風。
翻譯
在澗水之上,有一座小亭,亭邊有兩塊大石頭,古鬆四五棵高聳入雲。我坐在那裏彈琴,享受着白日的寧靜,散開頭髮,彷彿感受到了夏日的涼意。輕柔的陰涼飄過陡峭的巖壁,微微的花粉落在冰冷的石頭上。我想與君一同尋找這幽靜之處,醉臥在華美的坐席上,面對着疾風急流。
賞析
這首作品描繪了一幅幽靜的山澗景象,通過古鬆、雲巑岏、白日靜等自然元素,營造出一種超脫塵世的氛圍。詩中「散發長疑朱夏寒」一句,巧妙地將夏日的炎熱與山中的清涼對比,表達了詩人對自然清涼之地的嚮往。結尾的「醉臥瑤席臨風湍」更是將這種嚮往推向高潮,展現了詩人想要與友人共享這份寧靜與自由的願望。