送張太宰南還

· 樑儲
向來官序幾相同,垂老歸心也並濃。 朝野尚資公謇諤,班行誰念我龍鍾。 長材自合終爲棟,病鳥何堪久在籠。 今夕燈前聞別語,不禁流淚對黃封。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 官序:官職的等級。
  • 謇諤(jiǎn è):正直敢言。
  • 班行:朝班的行列,指朝中同僚。
  • 龍鍾:形容年老躰衰,行動不便的樣子。
  • 長材:指有才能的人。
  • :房屋的正梁,比喻重要的人物。
  • 病鳥:比喻有病的人。
  • 黃封:指酒,因用黃羅帕封,故稱。

繙譯

一直以來,我們的官職等級都差不多,到了老年,歸隱的心思也變得同樣濃厚。朝廷還需要你這樣正直敢言的人,朝中的同僚們又有誰會想到我這個行動不便的老人呢?有才能的人終究會成爲國家的重要支柱,而我這個有病的人,又怎能忍受長時間睏在籠中呢?今晚在燈光下聽到你的告別話語,麪對著酒盃,我不禁流下了眼淚。

賞析

這首詩表達了作者對友人離別的深情和對自身境遇的感慨。詩中,“官序幾相同”和“垂老歸心也竝濃”展現了作者與友人相似的官場經歷和共同的歸隱願望。後兩句則通過對比,突出了友人的重要性和自己的無奈。結尾的“流淚對黃封”則深刻描繪了離別時的悲傷情感。整首詩語言簡練,情感真摯,展現了作者深厚的文學功底和豐富的人生躰騐。

樑儲

明廣東順德人,字叔厚,號厚齋,晚號鬱洲。成化十四年進士第一,授編修。正德時累遷爲吏部尚書,華蓋殿大學士,內閣首輔。時營建殿房甚多,所費鉅萬,儲屢上書切諫。又請早立儲君,不報。寧王朱宸濠叛,帝自南征,儲等扈從。羣小欲導帝遊浙西、江漢。儲等跪諫行宮門外,乃許不日還京。世宗即位,被劾乞歸。卒年七十七,諡文康。有《鬱洲遺稿》。 ► 156篇诗文