元宵勝賞次楊石淙閣老韻

· 樑儲
去年元夜此陪公,今歲觀燈趣復同。 人向月前聽好語,花從煙裏發新叢。 忘形肯卻杯中酒,吹面仍煩醉後風。 慚愧詩才吾獨拙,且將歌詠贊平戎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 元宵:農曆正月十五日爲元宵節,又稱上元節。
  • 勝賞:欣賞美景。
  • 楊石淙:人名,可能是詩人的朋友或同僚。
  • 閣老:對年高資深的大臣的尊稱。
  • 今歲:今年。
  • 觀燈:元宵節的傳統活動,觀賞燈籠。
  • 好語:美好的話語。
  • 新叢:新開的花叢。
  • 忘形:形容非常高興,失去常態。
  • 吹面:風吹拂面。
  • 醉後風:醉酒後感受到的風。
  • 慚愧:感到羞愧。
  • 詩才:寫詩的才能。
  • :笨拙,不擅長。
  • 歌詠:歌唱讚美。
  • 平戎:平定邊疆的戰事,指和平。

翻譯

去年元宵節我在這裏陪伴您,今年觀賞燈籠的樂趣再次相同。人們在月光下聆聽美好的話語,花兒在煙霧中綻放出新的花叢。忘卻形骸,我不再拒絕杯中的美酒,醉後仍有微風輕拂面龐,帶來舒適。我感到羞愧,我的詩才實在笨拙,只能通過歌唱來讚美這和平的時光。

賞析

這首作品描繪了元宵節的歡樂氛圍和詩人對和平生活的讚美。詩中通過對比去年與今年的元宵節,表達了詩人對節日樂趣的珍視和對友人的懷念。詩人在月光、花叢、美酒和微風中感受到的快樂,以及對詩才的自謙,都體現了他的謙遜和對生活的熱愛。最後,詩人通過歌詠來表達對和平的珍視,展現了他的愛國情懷和對美好生活的嚮往。

樑儲

明廣東順德人,字叔厚,號厚齋,晚號鬱洲。成化十四年進士第一,授編修。正德時累遷爲吏部尚書,華蓋殿大學士,內閣首輔。時營建殿房甚多,所費鉅萬,儲屢上書切諫。又請早立儲君,不報。寧王朱宸濠叛,帝自南征,儲等扈從。羣小欲導帝遊浙西、江漢。儲等跪諫行宮門外,乃許不日還京。世宗即位,被劾乞歸。卒年七十七,諡文康。有《鬱洲遺稿》。 ► 156篇诗文