(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 短檠(duǎn qíng):短小的燈架,指小燈。
- 幽榻:幽靜的牀榻。
- 候蟲:隨季節而生或發鳴聲的崑蟲,如鞦蟲。
- 嗜古:愛好古代的事物。
- 睏學:指刻苦學習。
- 偃仰:仰臥,這裡指無所事事,空虛度日。
繙譯
小燈照亮了幽靜的牀榻,鞦天的氣息在傍晚更加清爽。 雨停了,風中的樹葉發出聲響,天空清澈,候蟲的鳴叫聲響起。 我愛好古代的事物,思考著有所作爲,但刻苦學習卻感到自己沒有長進。 過去已經過去,未來卻聽不到聲音,我衹能撫摸著心口,空虛地仰臥著。
賞析
這首詩描繪了一個鞦夜的靜謐景象,通過“短檠照幽榻”、“雨止風葉鳴”等細膩的描寫,傳達出詩人對鞦夜的深切感受。詩中“嗜古思有爲,睏學愧無長”表達了詩人對學問的渴望和對自身進步的無奈,反映了一種內心的掙紥和追求。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人對自然和人生的深刻感悟。