徵婦怨

· 許炯
月朗星稀河漢橫,露下莎雞寒自鳴。美人望月雙涕零,隻身孤影空娉婷。 玉關三年不寄聲,衡陽風雨無雁徵。天邊月照漢家營,陰山雪下交河冰,寒衣未寄傷我情。 安得衛霍登漢庭,掃盡兵戈無甲兵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 莎雞:一種昆蟲,即紡織娘。
  • 娉婷:形容女子姿態美好。
  • 玉關:指邊關。
  • 衡陽:地名,在今湖南省,古代傳說雁南飛至此而止。
  • 雁徵:指雁的遷徙,常用來比喻書信。
  • 陰山:山脈名,在今內蒙古自治區。
  • 交河:地名,在今新疆維吾爾自治區。
  • 衛霍:指漢代名將衛青和霍去病,他們曾多次擊敗匈奴。

翻譯

月亮明亮,星星稀疏,銀河橫跨天際,露水落下,紡織娘在寒冷中自鳴。美人望着月亮,淚水雙流,獨自一人,身影孤單,姿態依舊美好。

邊關三年沒有傳來消息,衡陽的風雨中沒有雁的遷徙。天邊的月亮照耀着漢家的軍營,陰山的雪下,交河的冰封,寒衣還未寄出,讓我感到悲傷。

如何能夠有衛青和霍去病那樣的人登上漢朝的朝廷,掃清所有的兵器和甲冑,讓戰爭消失。

賞析

這首作品描繪了一位徵婦在月夜中的孤獨與思念。通過「月朗星稀」、「露下莎雞」等自然景象的描繪,營造出一種淒涼的氛圍。詩中「美人望月雙涕零」一句,直接表達了徵婦對遠方徵人的深切思念和無盡的憂愁。後文通過對邊關消息的期盼和寒衣未寄的描寫,進一步加深了徵婦的孤獨和無助。結尾處對和平的渴望,反映了徵婦對戰爭的厭倦和對和平生活的嚮往。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了徵婦內心的柔情與堅韌。

許炯

明廣東新會人,字吾野。嘉靖中舉人。有《吾野漫筆》。 ► 110篇诗文