(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 紫塞:指長城。古代長城多用紫色泥土修建,故稱紫塞。
- 百八盤:形容山路曲折盤旋,此處指紫荊關地勢險要。
- 漢營:指漢朝的軍隊。
- 空絕漠:空曠的沙漠,形容漢軍遠征至邊疆。
- 周鼎:周朝的鼎,象徵國家的安定和統一。
- 長安:古都名,周朝的都城,此處代表國家的中心。
- 象逼中天近:形容關隘高聳,彷彿接近天空。
- 臺臨五夏寒:指關隘高臺,即使在夏天也感到寒冷。
- 胡兒:古代對北方民族的稱呼。
- 窺伺:暗中觀察,伺機而動。
- 飛羽:指箭矢。
- 度應難:難以跨越。
翻譯
長城蜿蜒三千里,紫荊關地勢險要,山路曲折百八盤。 漢朝的軍隊遠征至空曠的沙漠,周朝的鼎象徵着國家的安定,都城長安。 關隘高聳,彷彿接近天空,高臺即使在夏天也感到寒冷。 北方的民族啊,不要暗中觀察伺機而動,箭矢飛越也應難以跨越。
賞析
這首作品描繪了紫荊關的雄偉與險要,通過「紫塞」、「百八盤」等詞語,生動地勾勒出了長城的遼闊與關隘的曲折。詩中「漢營空絕漠」與「周鼎定長安」對比了漢朝的邊疆征戰與周朝的國泰民安,表達了對國家安定統一的嚮往。末句警告北方民族不要輕舉妄動,展現了邊關守衛的堅定與自信。整首詩語言凝練,意境深遠,充滿了邊塞詩的豪邁與壯志。