(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 醫閭(yī lǘ):古代地名,位於今遼寧省西部,此處指醫巫閭山,是中國古代名山之一。
- 遼左:古代指遼東地區,即今遼寧省一帶。
- 靺鞈(mò gé):古代北方民族名,此處泛指北方邊疆的民族。
- 朝鮮:古代國名,位於今朝鮮半島北部。
- 霏香雲:形容花香四溢,如同雲霧般瀰漫。
- 藹翠煙:形容草色翠綠,如同煙霧般朦朧。
- 淹永日:指長時間停留。
- 烽火:古代邊防報警的煙火。
- 甘泉:古代地名,此處指朝廷。
翻譯
我登上醫巫閭山,眺望遠方,倚靠着邊疆的天空,遼東的疆域在我眼前一覽無餘。山脈從北方連綿而來,與靺鞈族的領地相連;海上的雲霧向東消散,讓我能夠辨認出遠方的朝鮮。山岩上的花朵競相開放,散發出陣陣香氣,如同雲霧般繚繞;邊塞的草地在春光中顯得格外翠綠,彷彿籠罩在一片翠煙之中。在公務之餘,我暫時停留在這裏,享受這長日的美好時光,欣喜地發現沒有烽火傳來,報告朝廷的安寧。
賞析
這首作品描繪了作者在醫巫閭山的眺望景象,通過對遼東疆域、北方山脈、海上雲霧以及邊塞春色的細膩刻畫,展現了邊疆的壯麗風光和春天的生機盎然。詩中「巖花競暖霏香雲,塞草留春藹翠煙」一句,以花香和草色爲媒介,巧妙地將自然景色與邊塞風情融爲一體,表達了對邊疆安寧的喜悅之情。整首詩語言凝練,意境深遠,既展現了作者對邊疆風光的熱愛,也體現了對和平生活的嚮往。