至日偶然走筆

去年冬至堯母城,城頭較射角弓鳴。 今年冬至毗陵館,凍雨寒雲歲華晚。 江南塞北風土殊,何地何年是家居。 愁端豈只如宮線,一日長添千里餘。
拼音

所属合集

#冬至
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 至日:冬至這一天。
  • 堯母城:地名,具體位置不詳,可能指某個古代城池。
  • 較射:比賽射箭。
  • 角弓:用角裝飾的弓,這裏泛指弓箭。
  • 毗陵館:地名,今江蘇常州市。
  • 歲華:年華,歲月。
  • 愁端:憂愁的源頭或理由。
  • 宮線:古代宮中用以計時的線香,這裏比喻時間。

翻譯

去年冬至時,我在堯母城,城頭上比賽射箭,弓箭聲聲響。 今年冬至,我在毗陵館,凍雨夾雜着寒雲,歲月已晚。 江南與塞北,風土人情各異,何處何年纔是我的家? 憂愁的源頭豈止如宮中的線香,每天都在增長,千里之外的思念更加深長。

賞析

這首作品通過對比去年與今年冬至的不同境遇,表達了詩人對時光流逝和漂泊生活的感慨。詩中「江南塞北風土殊」一句,既描繪了地理環境的差異,也隱喻了詩人內心的孤獨與迷茫。結尾的「愁端豈只如宮線,一日長添千里餘」則深刻表達了詩人對家鄉的思念之情,以及隨着時間推移而愈發強烈的憂愁。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對人生境遇的深刻感悟。

許宗魯

明陝西咸寧人,字東侯,號少華。正德十二年進士。改庶吉士,歷官監察御史、右僉都御史,巡撫保定、遼東。開府雄邊,多所建置。致仕歸,構草堂,積圖書,置酒賦詩,作詞曲爲樂。書法尤善。有《少華集》等。 ► 36篇诗文

相关推荐