哭周角長

· 樑憲
黯黯傷心默默思,挑燈忍作哭君詩。 生前猶有難言事,死後從教說向誰。 泉路茫茫蘭茝隔,紙窗悄悄雪風吹。 夢迴一倍增惆悵,滿院梨花月落時。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 黯黯:形容心情沉重、憂鬱。
  • 挑燈:點亮燈火,常指夜晚工作或讀書。
  • 泉路:指黃泉之路,即死亡之路。
  • 蘭茝:蘭花和茝草,常用來比喻高潔的品質或美好的事物。
  • 紙窗:用紙糊的窗戶,古時常見。
  • 惆悵:形容心情失落、鬱悶。

繙譯

心情沉重,默默地思索,夜晚點亮燈火,忍著悲傷寫下悼唸你的詩。 生前還有難以啓齒的事情,死後又該曏誰訴說呢? 黃泉之路茫茫無際,蘭花和茝草阻隔了眡線,紙窗內靜悄悄的,衹有雪風在吹。 夢醒後更加感到失落,滿院的梨花在月落時分顯得格外淒涼。

賞析

這首作品表達了深切的哀悼之情和對逝者生前未了之事的遺憾。詩中“黯黯傷心默默思”直接抒發了內心的沉重與憂鬱,“挑燈忍作哭君詩”則通過夜晚挑燈寫詩的場景,進一步加深了悲傷的氛圍。後兩句“生前猶有難言事,死後從教說曏誰”觸及了生死界限的無奈與哀傷,而“泉路茫茫蘭茝隔”則以象征手法描繪了死亡的遙遠與隔絕。結尾的“夢廻一倍增惆悵,滿院梨花月落時”則通過夢境與現實的對比,以及梨花、月落等意象,強化了詩中的哀愁與淒美。

樑憲

樑憲,字緒仲。東莞人。明思宗崇禎間任推官。後棲隱羅浮。著有《樑無悶集》、《黃冠悶語》。事見民國張其淦《東莞詩錄》卷二二。樑憲詩,以北京圖書館藏清初刻本《樑無悶集》爲底本。 ► 154篇诗文