(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 乍寒:突然變冷。
- 憑欄:倚靠在欄杆上。
- 海潮白擁:形容海潮洶涌,浪花如雪。
- 江門雪:比喻江面上的浪花像雪一樣。
- 榴累朱懸:指石榴累累,紅色鮮豔。
- 洞府丹:比喻石榴的顏色像仙洞中的丹藥。
- 閭閻:指民間、百姓。
- 爽鳩:一種鳥名,這裏可能指秋天的鳥。
- 春將半:春天已經過了一半。
翻譯
秋天的夜晚,心中充滿了憂愁,突然間感到一絲寒意。偶然在月光下,我倚靠在欄杆上。海潮洶涌,浪花如雪,擁抱着江面;石榴累累,紅色鮮豔,懸掛在仙洞般的樹上。林野間,新雨露滋潤着萬物,而民間百姓仍然苦於舊日的凋零和殘破。秋天的鳥兒,春天已經過了一半,爲何還有餘波激起大地的歡樂呢?
賞析
這首作品描繪了秋夜的景色,通過對比自然界的生機與民間的苦難,表達了詩人對時世變遷的感慨。詩中「海潮白擁江門雪」與「榴累朱懸洞府丹」兩句,運用生動的比喻和鮮明的色彩,展現了自然界的壯麗與生機。而「林野總沾新雨露,閭閻仍苦舊凋殘」則深刻反映了社會的現實,新舊交替中的矛盾與衝突。整首詩語言凝練,意境深遠,情感豐富,體現了詩人對時代變遷的深刻洞察和對民間疾苦的深切關懷。