禺山

· 張詡
眼中不見沈香臺,誰啓聖人燕居戶。 鼓瑟鳴琴玉幾前,一回一點春風下。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 禺山:山名,具躰位置不詳,可能是作者所在地的山。
  • 沈香台:沈香木制成的台子,沈香是一種珍貴的香木。
  • 燕居戶:指聖人隱居的門戶。燕居,即隱居。
  • 鼓瑟鳴琴:彈奏瑟和琴,瑟和琴都是古代的弦樂器。
  • 玉幾:用玉石制成的幾案,幾案是古代用來放置物品的小桌子。
  • 一廻一點春風下:形容春風輕柔,一廻一點地吹拂。

繙譯

眼前看不到沈香木制成的台子,誰能開啓聖人隱居的門戶。 在玉石制成的幾案前彈奏瑟和琴,春風一廻一點地輕輕吹拂。

賞析

這首作品描繪了一幅甯靜而高雅的隱居生活畫麪。詩中“沈香台”與“玉幾”等意象,展現了隱居環境的奢華與雅致。通過“鼓瑟鳴琴”的描繪,傳達出隱居者內心的甯靜與自得其樂。而“一廻一點春風下”則巧妙地以春風的輕柔,來比喻隱居生活的恬淡與舒適。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對隱居生活的曏往與贊美。

張詡

明廣東南海人,字廷實,號東所。師事陳獻章。成化二十年進士。授戶部主事,丁憂後,隱居不仕,累薦不起。正德中召爲南京通政司參議,謁孝陵而歸。其學以自然爲宗,求“忘己”、“無慾”,即心觀妙,以揆聖人之用。有《白沙遺言纂要》、《南海雜詠》、《東所文集》。 ► 392篇诗文