送唐山人歸關中

· 溫純
西風嫋嫋悵離情,千里關山月獨明。 若到遊巖棲隱處,當年泉石與誰盟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 嫋嫋(niǎo niǎo):形容聲音綿延不絕。
  • (chàng):失意,不痛快。
  • 關山:指關隘山嶺,常用來象徵旅途的艱難。
  • 遊巖:指隱居的地方。
  • 棲隱:隱居。
  • 泉石:指山泉和石頭,常用來象徵隱居生活。
  • :誓約,約定。

翻譯

西風吹拂,聲音綿延不絕,離別的情感令人悵然若失,千里之外的關山之上,月亮獨自明亮。 如果你到達了遊巖那樣的隱居之地,當年那些山泉和石頭,你將與誰共同許下誓約呢?

賞析

這首作品描繪了離別時的深情與對隱居生活的嚮往。通過「西風嫋嫋」和「月獨明」的意象,表達了離別時的淒涼與孤獨。後兩句則通過想象對方到達隱居之地,與自然景物結盟的情景,寄託了對隱逸生活的嚮往和對友人的深切思念。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友情的珍視和對隱逸生活的嚮往。

溫純

明陝西三原人,字景文,一字叔文,號一齋。嘉靖四十四年進士。授壽光知縣,徵遷戶科給事中。累遷至左都御史。時礦稅使四出,所至作惡多端。純屢疏陳,不報。曾倡諸大臣伏闕泣請罷礦稅。後以與首輔沈一貫不合,力請致仕。卒諡恭毅。有《溫恭毅公集》。 ► 227篇诗文