遊玉臺寺

· 許炯
□月低壇樹,煙霞擁梵宮。 丹成猶伏火,幡動不因風。 石斷泉時見,峯迴路自通。 仙家知不遠,雞犬在雲中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 梵宮:指彿寺。
  • 丹成:指鍊丹成功。
  • 幡動不因風:形容幡旗自行飄動,不依賴風力。
  • 仙家:指仙人居住的地方。

繙譯

月光低垂,照在罈邊的樹上,菸霧和霞光環繞著彿寺。 鍊丹雖然成功,但火還在燃燒,幡旗自行飄動,不依賴風力。 石橋斷裂,泉水時隱時現,山峰廻轉,道路自然通暢。 仙人的居所似乎不遠,雞鳴犬吠聲在雲中廻蕩。

賞析

這首作品描繪了一幅幽靜神秘的彿寺景象,通過月光、菸霞、鍊丹等元素,營造出一種超脫塵世的氛圍。詩中“幡動不因風”一句,巧妙地運用了象征手法,表達了彿法的玄妙和超自然的力量。尾聯以雞犬之聲暗示仙境的近在咫尺,增添了詩作的神秘色彩和曏往之情。

許炯

明廣東新會人,字吾野。嘉靖中舉人。有《吾野漫筆》。 ► 110篇诗文