送周少宰冊封秦府便道省墓

· 樑儲
自紹箕裘後,人推閬苑仙。 早成知國器,內美是家傳。 職系宮函左,經譚黼座邊。 效勞時已久,圖報日彌堅。 世際龍飛運,公當鳳至年。 奉常初賜服,宗伯已隨肩。 眷此銓衡地,還資舊學賢。 品題才最美,論薦德爲先。 聖代分封遠,藩邦胤祚延。 載勞持漢節,銜命向秦川。 世子承恩後,王宮接燕前。 山河陳帶礪,民物語旬宣。 薄覽南山勝,旋揮北路鞭。 故園當馬首,先隴拜牛眠。 燈火論鄉俗,牲醪費俸錢。 闕廷雖在邇,桑梓故難捐。 二月鶯花動,羣賢想望專。 祇應天咫尺,長在寸心懸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 紹箕裘:繼承祖先的事業。
  • 閬苑仙:比喻高潔、超凡脫俗的人。
  • 國器:指有治國才能的人。
  • 家傳:家族中代代相傳的。
  • 宮函左:宮中的職位。
  • 黼座:皇帝的寶座。
  • 龍飛運:比喻皇帝的興起或國家的昌盛。
  • 鳳至年:比喻吉祥的年份。
  • 奉常:古代官職名,掌管宗廟禮儀。
  • 宗伯:古代官職名,掌管宗族事務。
  • 銓衡地:指選拔官員的地方。
  • 藩邦胤祚延:指藩國的後代延續。
  • 帶礪:比喻江山穩固。
  • 旬宣:巡視宣佈政令。
  • 先隴:祖先的墳墓。
  • 牛眠:指墓地。
  • 牲醪:祭祀用的酒和肉。
  • 俸錢:官員的薪水。
  • 桑梓:故鄉。
  • 鶯花:春天的景色。
  • 羣賢:衆多有才能的人。
  • 咫尺:形容距離很近。

翻譯

自從繼承了祖先的事業後,人們推崇他爲閬苑中的仙人。 早年就顯露出治國之才,內在的美德是家族傳承的。 他在宮中擔任要職,經常在皇帝的寶座旁討論經書。 他效勞的時間已經很久,報效國家的決心日益堅定。 在這個皇帝興起、國家昌盛的時代,他正值吉祥之年。 他初任奉常時就被賜予官服,不久又升任宗伯。 這個選拔官員的重要職位,還需要依賴他的老練才能。 他的品評才能最爲出色,推薦人才時德行是首要考慮的。 在聖明的時代,分封的藩國遙遠,但藩國的後代得以延續。 他肩負着持節使者的使命,前往秦川。 世子在接受恩寵後,王宮中的宴席上也有他的身影。 他向山河宣誓忠誠,巡視宣佈政令時民物皆言。 他略覽南山的勝景,隨即揮鞭踏上北歸的路。 他的故鄉就在馬首所指之處,先祖的墳墓他也要去拜祭。 他用燈火討論鄉俗,用俸錢購買祭祀用的酒和肉。 雖然朝廷近在咫尺,但故鄉的情感難以割捨。 二月裏春天的景色動人,衆多有才能的人都期待他的專政。 他心中的天意似乎近在咫尺,長久地懸掛在他的心上。

賞析

這首作品讚頌了周少宰的才能和品德,以及他在國家政治中的重要作用。詩中通過對他早年成才、家族美德傳承、宮中任職、忠誠報國等方面的描述,展現了他作爲國家棟梁的形象。同時,詩中也表達了對他的期望和對他故鄉情感的描繪,體現了詩人對周少宰的深厚敬意和對他未來政績的期待。整首詩語言典雅,意境深遠,情感真摯,是對周少宰的全面而深刻的讚頌。

樑儲

明廣東順德人,字叔厚,號厚齋,晚號鬱洲。成化十四年進士第一,授編修。正德時累遷爲吏部尚書,華蓋殿大學士,內閣首輔。時營建殿房甚多,所費鉅萬,儲屢上書切諫。又請早立儲君,不報。寧王朱宸濠叛,帝自南征,儲等扈從。羣小欲導帝遊浙西、江漢。儲等跪諫行宮門外,乃許不日還京。世宗即位,被劾乞歸。卒年七十七,諡文康。有《鬱洲遺稿》。 ► 156篇诗文