三水期美中同年已還廣州

· 符錫
三年同宦海南州,世路無情任白頭。 君去我來三水口,思君不見涕交流。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 三水:地名,今廣東省佛山市三水區。
  • 同宦:一起做官。
  • 海南州:指海南島,古時稱海南州。
  • 世路:人生的道路。
  • 三水口:三水區的出口,這裏指分別的地方。
  • 涕交流:眼淚不停地流。

翻譯

我們一同在海南島做了三年的官,世間的路無情,任由我們的頭髮變白。 你離開,我來到三水這個地方,思念你卻見不到,我的眼淚不停地流。

賞析

這首作品表達了作者對同僚的深厚情誼和分別時的悲傷。詩中,「三年同宦海南州」展現了兩人共同經歷的歲月,「世路無情任白頭」則抒發了對時光流逝和人生無常的感慨。後兩句直接抒發了作者對友人的深切思念和無法相見的痛苦,情感真摯動人。