臺灣竹枝詞

鐵板沙連到七鯤,鯤身激浪海天昏。任教巨舶難輕犯,天險生成鹿耳門。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

鐵板沙:這裏指的是危險的淺灘。(注:「板」的讀音爲「bǎn」) 七鯤:七座像鯤魚一樣的島嶼,這裏是地名。(注:「鯤」的讀音爲「kūn」) 鯤身:島嶼的名稱。 鹿耳門:地名,港口。

翻譯

從危險的鐵板沙一直到七鯤,鯤身島周圍的海浪激盪,使得海天都變得昏暗。任憑那巨大的船隻也難以輕易進犯,這裏天險自然形成,那就是鹿耳門。

賞析

這首詩描繪了臺灣鹿耳門一帶的險要地勢和磅礴氣勢。詩中通過「鐵板沙」「七鯤」「鯤身激浪」等詞語,生動地展現了這一地區的險惡環境,強調了其作爲天險的重要性。同時,也反映出這一地區的獨特自然風光。整首詩語言簡潔明快,意境壯闊,讓讀者能夠感受到鹿耳門的雄偉與險峻。

鬱永河

清浙江仁和人,字滄浪。諸生。性愛硯。曾以採硫至臺灣,以竹枝詞形式,詠臺灣風俗。有《稗海紀遊》。 ► 52篇诗文