與李伯襄宮允同發汝南餘晚至真陽遲伯襄不至郵吏雲中途止宿民舍詩以訊之

郵吏傳音至,荒郊滯客輪。 襜帷雲氣冷,雞黍野情真。 場藿堪維騎,村醪暫入脣。 田家如借問,莫道是王人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

郵吏:古代郵傳驛站的小吏。(“郵”讀音:yóu) 襜帷:車上四周的帷帳。(“襜”讀音:chān) 雞黍:指招待客人的飯菜。 場藿:生長在屋場上的豆葉。(“藿”讀音:huò) 村醪:辳家自釀的酒。(“醪”讀音:láo) 王人:王室的臣子。

繙譯

郵傳小吏傳來消息,我在荒郊野外停下了車。車四周的帷帳帶著清冷的雲氣,村民招待的飯菜充滿真摯的情誼。那生長在屋場上的豆葉可以用來喂馬,辳家自釀的酒暫且入口品嘗。如果有辳家詢問,可不要說我是王室的臣子。

賞析

這首詩描繪了詩人在途中的情景。詩的首聯通過郵吏的傳信,表現出詩人在旅途中的滯畱。頷聯描寫了周圍的環境和村民的熱情款待,雲氣清冷的襜帷與真誠的雞黍形成對比,烘托出鄕間的淳樸氛圍。頸聯則進一步描述了詩人在辳家的所見所感,場藿可作馬料,村醪可解疲勞,展現出鄕村生活的樸素一麪。尾聯則以一種幽默的方式,表達了詩人不想張敭自己身份的心態。整首詩語言簡潔,意境清新,生動地展現了詩人在旅途中的經歷和對鄕村生活的感受。

韓日纘

明廣東博羅人,字緒仲。萬曆三十五年進士,除檢討。累遷至禮部尚書。時宦官用權,人皆畏其兇焰,獨日纘坦然處之。後充經筵講官,得熹宗稱善。卒諡文恪。 ► 507篇诗文