(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 凍雲:冬季的陰雲。(凍,dòng)
- 曉陰陰:早晨天色陰沉。
- 和氣:祥和之氣。
- 融成:融合形成。
- 瑞雪:應時好雪。
- 宮牆:宮廷的圍牆。
- 玉壘:這裏形容雪堆積如美玉般的壁壘。
- 臺樹:宮殿臺榭旁的樹木。
- 瓊林:形容樹木被雪覆蓋,如美玉般的樹林。
- 燮(xiè)調:協調,調和。
- 元臣:大臣。
- 感召:感化召喚。
- 聖主:對皇帝的尊稱。
- 豐稔(rěn):莊稼成熟,豐收。
- 有渰(yǎn):雲起貌,亦泛指濃雲。
翻譯
冬季的陰雲剛剛聚攏,早晨天色陰沉,祥和之氣融合形成了深厚的瑞雪。寒冷的氣息壓迫着宮廷的圍牆,雪堆積得如美玉般的壁壘;輕盈的雪花沾落在宮殿臺榭旁的樹木上,使之成爲了美玉般的樹林。協調陰陽氣候不僅僅是大臣的力量,能感召來這場瑞雪真正是因爲聖明君主的心意。預先歡喜地期待着明年是一個豐收年,看着濃雲,多次吟誦引發出清朗的吟唱。
賞析
這首詩描繪了雪後的美景以及對來年豐收的期盼,表達了對君主的讚美和對美好生活的嚮往。詩的首聯描繪了陰雲密佈、瑞雪將臨的景象,爲全詩營造了一種寒冷而又祥和的氛圍。頷聯通過描寫宮牆和臺樹被雪覆蓋的美景,展現了雪的魅力和大自然的神奇。頸聯將瑞雪的降臨歸功於聖主的感召和大臣的協調,體現了當時的政治觀念。尾聯則表達了對明年豐收的美好憧憬,表現出人們對未來的希望和信心。整首詩語言優美,意境深遠,通過對雪景的描寫和對豐收的期盼,傳達了一種積極向上的情感。

韓雍
明蘇州府長洲人,字永熙。正統七年進士,授御史。巡按江西,黜貪墨吏數十人。景泰時擢廣東副使,巡撫江西。劾奏寧王朱奠培不法狀,後被寧王誣劾,奪官。後再起爲大理少卿,遷兵部右侍郎。憲宗立,以牽累貶官。會大藤峽徭、僮等族民衆起事,乃改以左僉都御史,參贊軍務,督兵鎮壓。遷左副都御史,提督兩廣軍務。有才略,治軍嚴,而謗議亦易起。爲中官所傾軋,乃致仕去。有《襄毅文集》。
► 708篇诗文
韓雍的其他作品
- 《 答王大理 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 洪都四景南浦朝雲 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 西江第一樓詩 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 重九日華高士宅賞菊次其舊韻 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 朱揮使昆仲南園八詠半畝塘 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 成化七年冬戶部主事李君士美奉璽書清財賦於兩廣廉而有爲嚴而不苛賢聲聞於朝即有員外郎之擢君感激益勵凡兩廣 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 宿東山寺和九川李少卿韻 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 去歲餘與窗友趙伯顒同外補五月十有二日予至錢塘宿齋吳山而伯顒已先至因來敘話夜分始別匆匆一載矣茲予統師南 》 —— [ 明 ] 韓雍