(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 賢良:指有德行或才能的人。
- 不羣:不平凡,與衆不同。
- 雙璧:本指兩塊璧玉,這裏喻指李鹹章的才華和品德。
- 九苞(bāo):鳳的九種特徵,後用以比喻傑出的人才。
- 致君:輔佐國君,使其成爲聖明之主。
- 廊廟:指朝廷。
翻譯
白雲飄動着送你直上青雲,你這位仙子般的賢才確實才華出衆不同凡響。 你的才華和品德就如兩塊璧玉,已經生出潤澤的煙靄;你就像鳳凰初振翅,錦緞上織就了華美的文章。 自古以來的豪傑大多名垂於世,此次前去建立功勳,就在於輔佐國君。 朝廷如果爲百姓之事憂慮而詢問你,我雖想廣施恩惠卻無計可施,只能慚愧自己不夠忠誠勤勉。
賞析
這首詩是一首送別詩,表達了詩人對李鹹章的讚美和期望。詩的首聯以白雲送李鹹章上青雲,讚美他才華非凡。頷聯以「雙璧」和「九苞」爲喻,進一步讚揚他的才華和品德。頸聯表達了對李鹹章建立功勳、輔佐國君的期望。尾聯則表現出詩人對朝廷和百姓的關心,以及自己的慚愧之情。整首詩語言優美,意境深遠,用典恰當,既表達了詩人對友人的深情厚誼,又體現了詩人的家國情懷。