(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 渥(wò):潤澤。
- 仙家卻老方:指仙家的長生不老之方。
- 東林:本指東邊的樹林,此處可能指代一個地方或一種情境。
- 星宿(xiù):我國古代天文學家把天上某些星的集合體叫做宿,這裏指星。
- 弧南:即弧矢星之南,弧矢星在天狼星東南,形似弓箭,古人認爲其主備盜賊,這裏寓指護衛、庇佑。
翻譯
(這位醫師)面色潤澤如丹,兩鬢卻已如霜,彷彿真正得到了仙家的長生不老之方。昨夜在東林那個地方有星宿閃耀,弧矢星南的那一點更是光芒加倍。
賞析
這首詩是讚譽傅澤民醫師的。首句通過描繪傅醫師的外貌,「顏如丹渥」表現出他的氣色好,「鬢如霜」則暗示了他的閱歷豐富。次句說他似乎得到了仙家的長生不老之方,強調了他的醫術高超,也許有着讓人保持健康的神奇能力。最後兩句以天象作比,將傅醫師比作閃耀的星宿,尤其是弧南的那一點,寓意着他的獨特和重要性,突出了他的地位和價值。整首詩用簡潔而富有意境的語言,表達了對傅澤民醫師的讚美和敬仰之情。

韓雍
明蘇州府長洲人,字永熙。正統七年進士,授御史。巡按江西,黜貪墨吏數十人。景泰時擢廣東副使,巡撫江西。劾奏寧王朱奠培不法狀,後被寧王誣劾,奪官。後再起爲大理少卿,遷兵部右侍郎。憲宗立,以牽累貶官。會大藤峽徭、僮等族民衆起事,乃改以左僉都御史,參贊軍務,督兵鎮壓。遷左副都御史,提督兩廣軍務。有才略,治軍嚴,而謗議亦易起。爲中官所傾軋,乃致仕去。有《襄毅文集》。
► 708篇诗文
韓雍的其他作品
- 《 題王母圖壽陳湖陸母太孺人 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 寄謝撫寧伯惠弓兼頌德美寓懷思三律 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 挽禮部尚書掌太常事蔣公 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 登湖口上鍾巖閣有感而題 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 送李行人奉使靖江王府 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 天順庚辰十一月十八日承巡撫大同宣府之命閏月七日陛辭蒙恩賜敕賜酒飯既退朝蒙召至文華殿天顏咫尺褒諭再四復 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 祁陽道中次韻三首答薛司徒 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 題南昌徐佈政義景齋卷 》 —— [ 明 ] 韓雍