(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 怍(zuò):慚愧。
- 觴(shāng):古代酒器。
翻譯
在仕途有所成就後,其子繼承了讀書的風尚,皇帝恩准他辭官榮歸,前往草堂安享生活。他一生正直,問心無愧,其文章道德歷經千年仍閃耀着光輝。秋江上的白鳥迎接他的書船,傍晚的小路上黃花陪伴着他的酒杯。將蘇東坡和林逋(bū)召喚起來,一同醉吟風月,自在逍遙地漫步。
賞析
這首詩是作者送陳少卿致政還鄉之作,表達了對陳少卿的讚美與祝福。詩的首聯敘述了陳少卿仕途有成且教子有方,得以恩准辭官歸鄉。頷聯稱讚他一生正直,其品德和文學成就流芳百世。頸聯通過描繪秋江白鳥和晚徑黃花的美好景象,烘托出陳少卿歸鄉後的愜意生活。尾聯則想象陳少卿像蘇東坡和林逋一樣,能夠盡情享受自然之美,吟詩飲酒,逍遙自在。整首詩語言優美,意境清新,既表達了對友人的美好祝願,也體現了對文人雅士生活的嚮往。

韓雍
明蘇州府長洲人,字永熙。正統七年進士,授御史。巡按江西,黜貪墨吏數十人。景泰時擢廣東副使,巡撫江西。劾奏寧王朱奠培不法狀,後被寧王誣劾,奪官。後再起爲大理少卿,遷兵部右侍郎。憲宗立,以牽累貶官。會大藤峽徭、僮等族民衆起事,乃改以左僉都御史,參贊軍務,督兵鎮壓。遷左副都御史,提督兩廣軍務。有才略,治軍嚴,而謗議亦易起。爲中官所傾軋,乃致仕去。有《襄毅文集》。
► 708篇诗文
韓雍的其他作品
- 《 張廷慎怡梅巻承錢學士命來索予題為賦三絶 其一 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 送周亞卿乃子經赴試山西 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 趙總戎見惠巨鯿酬之以詩 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 挽嘉定陳參政父 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 西江第一樓詩 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 迎親道中得報喜而有作 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 項藎臣憲副曾與予同除廣東茲聞擢陝西憲使寄詩爲賀 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 仙舟詩爲郭汝禎賦 》 —— [ 明 ] 韓雍