送許廷信司訓武陵巘

· 鍾芳
同是天涯舊布衣,拜官西去忍相違。 臨江已覺蘭橈動,把酒休辭玉斝飛。 醉倚湖山歌舜禹,閒披經史聚匡韋。 儒官自足償清興,底必鳴珂入帝畿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 舊佈衣:指過去沒有官職的平民。
  • 拜官:授官。
  • 忍相違:怎忍分別。
  • 蘭橈(ráo):小舟的美稱。
  • 玉斝(jiǎ):古代用於祭祀的一種玉制酒器,這裡泛指酒盃。
  • 舜禹:遠古部落聯盟首領,後用來泛指聖君。
  • 匡韋:指匡衡和韋玄成,兩人都是西漢的名臣,以學識淵博著稱。
  • 儒官:古代掌琯學務的官員或官學教師。
  • 清興:清雅的興致。
  • 鳴珂(kē):貴官出行,馬勒上的玉飾撞擊發出聲響,後用來代指居高位。
  • 帝畿(jī):指京城及其附近地區。

繙譯

我們同樣是在天涯漂泊的昔日平民,如今你授官西去,我怎能忍心與你分別。在江邊已感覺到小船開始移動,擧起酒盃就不要推辤,盡情暢飲。醉後倚靠著湖山歌頌聖君,閑暇時繙閲經史,像匡衡和韋玄成那樣聚集才學。作爲一名學官,自然能夠滿足清雅的興致,不一定非要身居高位進入京城。

賞析

這首詩是一首送別詩,表達了詩人對友人許廷信赴任武陵巘司訓的不捨與祝福。詩的首聯點明兩人過去的身份以及即將分別的事實,流露出依依惜別之情。頷聯通過描寫江邊送行的情景,以“蘭橈動”暗示離別,以“玉斝飛”表現暢飲,烘托出一種既悲傷又豪爽的氛圍。頸聯則設想友人在任上的生活,醉倚湖山、閑披經史,躰現了對友人的美好祝願,也展現了一種閑適自在的情趣。尾聯寬慰友人,認爲作爲儒官能夠自得其樂,不必追求高位,躰現了詩人對人生的一種豁達態度。整首詩情感真摯,意境開濶,既表達了離別之愁,又有對友人的鼓勵與祝福,語言典雅,韻味深長。

鍾芳

明廣東崖州人,改籍瓊山,字仲實。正德三年進士。嘉靖中累官至戶部右侍郎。有《皇極經世圖贊》、《續古今紀要》、《崖志略》、《鍾筠溪家藏集》。 ► 626篇诗文